Call for applications: Japanese translation workshop at Cardiff University (UK)

13-14 April, 2019, Cardiff University (UK)

The School of Modern Languages, Cardiff University, in collaboration with Kurodahan Press, invites applications to participate in a Japanese to English literary translation workshop on 13-14 April, 2019. Translations produced during the workshop programme will be appear in an anthology of fiction published by Kurohadan Press in December 2019.

NEW BOOK> Setting Out on the Great Way: Essays on Early Mahāyāna Buddhism, Paul Harrison, ed.

Setting Out on the Great Way: Essays on Early Mahāyāna Buddhism
Edited by Paul Harrison
Stanford University

Equinox Press
ISBN-13 (Hardback) 9781781790960
Price (Hardback) £75.00 / $100.00

CFP: ViceVersa-Übersetzerwerkstatt Englisch und Deutsch, Looren/Schweiz (18.07.2018)

ViceVersa-Übersetzerwerkstatt Englisch und Deutsch im Übersetzerhaus Looren (Schweiz)

12.–19. November 2018

Gefördert von TOLEDO – ein Programm des Deutschen Übersetzerfonds und der Robert Bosch Stiftung. Mit freundlicher Unterstützung der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, des Auswärtigen Amts, der Max Geilinger-Stiftung und des British Centre for Literary Translation.

Koordination: Übersetzerhaus Looren

Translators needed

Several folks have asked me to post the following request:


RAICES needs volunteer translators who speak Meso-American indigenous languages (e.g., zapotec, nahua, ma'am, quich'e, maya, mixe, mixteco-- not Spanish). Do you know anybody? They don't need to be in Texas, or even in the US. They can translate remotely.



Ask For Advice re. Der jüdische Mai ‘68. Pierre Goldman, Daniel Cohn-Bendit und André Glucksmann im Nachkriegsfrankreich 

Your network editor has reposted this from H-Announce. The byline reflects the original authorship.

Call for Volunteers
May 18, 2018

"Knowledge in Translation" - a series of three two-day colloquia, The Berlin Center for the History of Knowledge, Berlin, June 4-5, June 20-21 and July 5-6.

Knowledge in Translation
What happens when knowledge is transferred across cultural boundaries? How is it affected by
moving between different media and passing through institutional frameworks? This series of three
two-day colloquia will explore the translation of knowledge in different contexts over time and
space. Each event consists of a public lecture and a panel discussion on the first day, and a
closed group masterclass on the second day.


Subscribe to RSS - translation