Member Book, KAUL, Retelling Time: Alternative Temporalities from Premodern South Asia

This book edited by me was recently published by Routledge, New Delhi (2022) and London (2021), ISBN 978-1-032-23410-6, number of pages 218. In it I and another 13 international scholars challenge the hegemony of colonial modernity over academic disciplines and over ways in which we think about something as fundamental as time. The volume reclaims a bouquet of alternative practices of time from premodern South Asia, which stem from worldviews that have been marginalized.

Member Book, KAUL, Hitopadesha by Narayana: A New English Translation

This book was recently published by Aleph Book Company, New Delhi, India, ISBN 978-93-91047-94-8, number of pages 197. It is a new translation with critical introduction by me to the Hitopadesha whichlike the Panchatantra, is among the most widely translated classical texts of India. This new version by me brings with it a cultural-historical perspective and is an idiomatic translation in simple narrative prose and free verse that retains the freshness and wit of the original.

JOBS> Two positions at LMU Munich : Lecturer of Sanskrit, and Postdoc in South Asian Art History or Archaeology

Dear Colleagues, 

The Institute for Indology and Tibetology at LMU Munich invites applications for two positions: the first one as a Lecturer of Sanskrit, the second as a Postdoctoral Researcher in the History of Art and Archeology of South Asia.

The following information can also be found in the H-Net Job Guide


1. Lecturer of Sanskrit

Position, Lecturer in Sanskrit, University of British Columbia

For details, see

University of British Columbia, Department of Asian Studies
Lecturer in Sanskrit

The Department of Asian Studies, at The University of British Columbia, Vancouver campus seeks to make a full-time appointment in the field of Sanskrit at the rank of Lecturer.

BOOK> Reading Buddhist Sanskrit Texts: An Elementary Grammatical Guide (4th revised edition)

Dear All, 

Warm Greetings!

I am posting the following on behalf of my teacher, Venerable Professor KL Dhammajoti. 

Best Wishes

Jnan Nanda


Reading Buddhist Sanskrit Texts: An Elementary Grammatical Guide (4th revised edition)

Author: Venerable Professor K.L. Dhammajoti
4th revised edition.
The Buddha-Dharma Centre of Hong Kong, Hong Kong, 2021. pp. 489++
ISBN 978-988-16820-5-5

SEMINAR> Ratnākara Readings 2021

Dear Colleagues and Friends,

with the kind support of Khyentse Foundation, we have decided to have this year's instalment of the Ratnākara Readings online. We will be reading Chapter 5, and possibly also Chapter 6, of Jñānaśrīmitra's Sākārasiddhiśāstra, under the guidance of Prof. Harunaga Isaacson, in the edition prepared by Ven. Hejung Seok.


August 26th and August 27th 2021
And then every Monday and Thursday 

13.45 - 15.15 (Hamburg Time)

18.45 - 20.15 (Bangkok Time)

Re: QUERY> Mysterious Buddhist Chinese transcription

Thanks to all who replied on and off list.
There seems to be a consensus that the phrase 陀呵啼 tuo he ti
can be interpreted as derived in some way from Skt. √dah, “to burn.”
Though it is by no means certain in the context, it is a very helpful suggestion.

Thanks again!

Matthew Kapstein
EPHE, Paris

Subscribe to RSS - Sanskrit