WORKSHOP> Lotsawa Translation Workshop, October 2018 – Application Deadline April 15th

Dear Colleagues,

This is a reminder that the application deadline for the Lotsawa Translation Workshop is at the end of this week, April 15th. We would like to encourage early-career faculty, post-doctoral fellows, junior translators, and graduate students with advanced Tibetan literary skills to apply to workshop a translation-in-progress at the event.

Re: RESOURCE> Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon

Hi Marcus,

Thanks much for this bibliography.

While I'm sure there must be others, one item you might want to add is:

The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra, translated by The Buddhist Text Translation Society, with commentary by Tripitaka Master Hua. Vol. 1. San Francisco: Sino-American Buddhist Association, 1976; Vol. 2, 1977; Vols. 3-5, 1979; Vols. 6-8, 1980; Vol. 9, 1981; Vol. 10, 1982.

Another is:
The Lotus Sutra and its Opening and Closing Sutras. translated by Minerva T.,Y. Lee. No apparent publisher, 2014.

RESOURCE> Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon

Dear Colleagues,

With the help of many of you the "Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages" has grown to 1105 entries as of today. The bibliography which has been online since 2001 is available here: http://mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html

RESOURCE> PDFs of BDK English Tripitika

Dear Colleagues,

I am happy to inform you that after some hiatus, the PDFs of the BDK English Tripitika are now online again at http://www.bdk.or.jp/bdk/digitaldl.html.

The quality of these PDFs is not uniform, as some are recently-converted word processor files, while others are scans of older books. Henceforth BDK will be publishing all new releases in this format as well as book format.

Regards,

Chuck

Subscribe to RSS - English translations of Buddhist scriptures