In this episode, Robert speaks with Michael Munnik, Lecturer in Social Science Theories and Methods at Cardiff University and review editor for H-SAE, the H-Net network associated with the Society for the Anthropology of Europe, a section of the American Anthropological Association focusing on European communities and contexts. In their conversation, Michael touched on an experience of editing a non-native English speaker and provided some advice for preserving the reviewer's voice in such a situation. We would be glad to hear from listeners who have found themselves on either side of such a
This episode was inspired by a previous episode of The Art of the Review, in which we discussed Professionalism in Tone with Vladimir Solonari and H-Net copyeditors Charlotte Weber and Basia Nowak. In this episode, Robert speaks with Michael Munnik, Lecturer in Social Science Theories and Methods at Cardiff University and review editor for H-SAE, and Jim Niessen, World History Librarian at Rutgers University Libraries, former VP for Research and Publications, and former review editor for Habsburg, about reviewing cultures on both sides of the Atlantic, including our German partners, H-Soz-Kult
In this episode, Robert and Yelena speak with Paolo Giordano, the Neil E. Euliano Distinguished Professor of Italian and Italian American Studies at the University of Central Florida about some things to consider when reviewing translated works. While few H-Net networks regularly review works of translations, a recent review on H-Buddhism did consider the issue of translation and cultural context:
- John Jorgensen. Review of Heine, Steven, Zen Koans. H-Buddhism, H-Net Reviews. May, 2015.
- Link to the review on the H-Net Commons
Yelena also mentioned other readings on reviewing translations