TOC Ars Orientalis 48, 2018: The Language of Art History

Zeynep Simavi's picture
November 1, 2018
District Of Columbia, United States
Subject Fields: 
Art, Art History & Visual Studies, Asian History / Studies, Chinese History / Studies, East Asian History / Studies, South Asian History / Studies

Dear Colleagues,


I am happy to share with you the news that the new volume of Ars Orientalis (vol. 48) with the theme “The Language of Art History” is now available to read at


Guest edited by Sugata Ray, this volume foregrounds the concepts of “translations,” “terminologies,” and “global art history.” The seven articles in the volume all were developed from papers presented at the Thirty-fourth World Congress of Art History in Beijing, hosted by the Chinese committee of the Comité International d’Histoire de l’Art (CIHA). They address key issues with methodological urgency, such as the development of representational techniques across cultures, the relationships between real spaces and spaces of representation, the adaptations of architectural idioms within the context of colonialism and its legacy, and the notion of objecthood in the digital age. In doing so, the authors test the terms and methods for a global art history and explore diverse modes of being in translation.


Digital Ars Orientalis 48 is offered open access and print version of the journal is available for purchase. As with the previous volumes, Ars Orientalis 48 includes Digital Initiatives, a column that explores digital tools, resources, publications, and learning opportunities in art history and related fields, with a special focus on topics relevant to this volume.


We very much hope that you enjoy reading our new volume.


With best wishes,



Table of Contents

Introduction: Translation as Art History

Sugata Ray


Relics in Transition: Material Mediations in Changing Worlds

Sraman Mukherjee        


Reproducing Chinese Painting: Revised Histories, Illustration Strategies, and the Self-Positioning of Guohua Painters in the 1930s

Juliane Noth


Double Take: Chinese Optics and their Media in Postglobal Perspective

Jennifer Purtle


Affective Landscapes: Vision and Narrative in Nineteenth-Century Chinese Picture-Texts

Catherine Stuer                


The Relief Problem: Some Notes from An Art Historian

Yudong Wang


Chinese Translation (online only)             



Printing Fairyland: Expression of Space and Intention in Huancui tang yuanjing tu

Xiaofei Li


Chinese Translation (online only)



Digital Initiatives (online only feature)

East Asian Textual Scholarship in the Digital Age: The Ten Thousand Rooms Project

Alessandro Bianchi


Expanding Access to Manchu Sources: Collaborative Transcription in the Digital Archive

Olivia Mendelson



Contact Info: 
Zeynep Simavi
Public and Scholarly Engagement
Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery


Contact Email: