TOC> ARIRIAB XXI and Gilgit Manuscripts in the National Archives of India (vol.II.3, Samādhirājasūtra)

Noriyuki Kudo's picture

Dear Colleagues,

 

We are pleased to announce that a new issue of the Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the academic year 2017 (= ARIRIAB), Volume XXI (2018), and the fifth volume of Gilgit Manuscripts in the National Archives of India: Facsimile Edition (= GMNAI), vol. II.3: Samādhirājasūtra, are now published.

 

ARIRIAB XXI (2018): Table of Contents

●  Articles:

Oskar von HINÜBER: The Bronze of Pekapharṇa [7 figures]…………3–5

Oskar von HINÜBER: A second Copper-Plate Grant of King Subhandhu [4 figures]…………7–15

Harry FALK: A standing bronze Buddha in Gupta style from the north-western Himalaya [5 figures]…………17–26

Petra KIEFFER-PÜLZ: Sex-change in Buddhist Legal Literature with a focus on the Theravāda tradition…………27–62

DHAMMADINNĀ: Karma here and now in a Mūlasarvāstivāda avadāna: How the Bodhisattva changed sex and was born as a female 500 times…………63–94

Katarzyna MARCINIAK: Editio princeps versus an old palm-leaf manuscript Sa: Verses in the Mahāvastu revisited…………95–107

Katarzyna MARCINIAK: The adventures of five hundred merchants as recounted in two versions in the Mahāvastu…………109–146

Seishi KARASHIMA and Katarzyna MARCINIAK: The Questions of Nālaka / Nālada in the Mahāvastu, Suttanipāta and the Fobenxingji jing…………147–166

Katarzyna MARCINIAK: Gleanings from the Mahāvastu…………167–180

Seishi KARASHIMA: Ajita and Maitreya: More evidence of the early Mahāyāna scriptures’ origins from the Mahāsāṃghikas and a clue as to the school-affiliation of the Kanaganahalli-stūpa…………181–196

Seishi KARASHIMA: The relationship between Mahāsāṃghikas and Mahāyāna Buddhism indicated in the colophon of the Chinese translation of the Vinaya of the Mahāsāṃghikas…………197–207

Peter SKILLING and SAERJI: How the Buddhas of the Fortunate Aeon First Aspired to Awakening: The pūrva-praṇidhānas of Buddhas 751–994…………209–244

Martin STRAUBE: Once again on the Śākyasiṃhajātaka…………245–258

Youngjin LEE: Interpretation of the notion of gotra by Ārya-Vimuktiṣeṇa: Focusing on the phrase “ṣaṇṇāṃ pāramitānāṃ dharmatālakṣaṇo viśeṣaḥ”…………259–272

Ursula Sims-Williams: Manuscript collectors and collections from the Southern Silk Road [8 figures]…………273–289

Jirō HIRABAYASHI, Seishi KARASHIMA, Jundō NAGASHIMA and Tatsushi TAMAI: Sanskrit Fragments in the Hirayama Collection…………291–298

LI Xuezhu: Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā –– Folios 23v4–29r6 ––…………299–307

Jens BRAARVIG, Jaehee HAN, Hyebin LEE, Weerachai LEURITTHIKUL: A synonym lexicon similar to the Amarakośa [2 figures]…………30–313

Nicholas Sims-Williams: From philology to history: Deciphering the language of ancient Afghanistan [2 figures]…………315–322

FAN Jingjing: Newly Identified Khotanese Fragments in the “Bodhisattva Compendium” and Their Chinese, Pāli and Sanskrit Parallels…………323–334

James B. APPLE: The Old Tibetan Version of the Kāśyapaparivarta preserved in Fragments from Dunhuang (2)…………335–358

Tatsushi TAMAI: The Tocharian Araṇemi-Jātaka…………359–400

Peter ZIEME: Gāthās of the lost Jinhuachao 金花抄 in Old Uigur translation [6 figures]…………401–415

LI Can: A Newly Identified Fragment of a Lost Translation of the Bhadrakalpika-sūtra…………417–422

Katsumi TANABE: Not Bēnzhì/Bēnshí (賁識, 奔識) but Vaiśravaṇa/Kuvera (毘沙門天)—Critical Review of Arlt/Hiyama’s Article on Gandharan Great Departure— [15 figures]…………423–438

Seishi KARASHIMA: Stūpas described in the Chinese translations of the Vinayas…………439–469

Seishi KARASHIMA: A Gandhāran stūpa as depicted in the Lotus Sutra [11 figures]…………471–478

Seishi KARASHIMA: Pouched garments (utsaṅga, yige 衣裓) and flower balls (puṣpa-puṭa) in texts and art [5 figures]…………479–488

Isao KURITA: A Panel depicting a King of Kushan [7 figures]…………489

#Noriyuki KUDO: Newly identified Sanskrit Fragments of the Karmavibhaṅga in the Schøyen Collection…………491–508

[# paper written in Japanese]

 

●  PLATES:

O. von HINÜBER: The Bronze of Pekapharṇa…………PLATES 1–2

O. von HINÜBER: A second Copper-Plate Grant of King Subhandhu…………PLATE 3

H. FALK: A standing bronze Buddha in Gupta style from the north-western Himalaya…………PLATES 4–5

J. BRAARVIG, HAN, LEE, LEURITTHIKUL: A synonym lexicon similar to the Amarakośa…………PLATE 6

N. SIMS-WILLIAMS: From philology to history: Deciphering the language of ancient Afghanistan…………PLATES 7–8

P. ZIEME: Gāthās of the lost Jinhuachao 金花抄 in Old Uigur translation…………PLATES 9–10

K. TANABE: Not Bēnzhì/Bēnshí (賁識, 奔識) but Vaiśravaṇa/Kuvera (毘沙門天)…………PLATES 11–16

I. KURITA: A Panel depicting a King of Kushan…………PLATES 17–19

 

PDF file is available at here:

http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/aririab.html

 

 

Gilgit Manuscripts in the National Archives of India, vol. II.3. Samādhirājasūtra.

Ed. by Noriyuki KUDO, Takanori FUKITA and Hironori TANAKA

xxvii pages + 164 plates, ISBN 978-4-904234-16-7.

[PDF file is not available]

 

For details, please visit our Website, 'Publication' page:

http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/

 

 

Previous issues of ARIRIAB, BPPB, BLSF and StPSF can be found here: 

http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/aririab.html

 

http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/bppb.html

 

http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/blsf/

 

http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/stpsf.html

 

 

For further information, please contact: iriab@soka.ac.jp

 

 

Noriyuki KUDO

Professor, Editor-in-chief

The International Research Institute for Advanced Buddhology

Soka University

nkudo@soka.ac.jp