H-Buddhism serves as a medium for the exchange of information regarding academic resources, new research projects, scholarly publications, university job listings, and so forth, for specialists in Buddhist Studies who are currently affiliated with academic institutions.

Recent Content

TALK> Zhuangzi and the Tragedy of Personal Freedom in Chinese History by Prof. Tao Jiang

The Numata Chair in Buddhist Studies at the University of Calgary is pleased to present a Yehan Numata lecture in Buddhist Studies: "Zhuangzi and the Tragedy of Personal Freedom in Chinese History"

October 29, 2021 3:00 – 4:30pm (MT)

Please register in advance for this free online lecture:

https://zoom.us/meeting/register/tJAofuGqpj8oE9W4AGPbQK7JB6OGyp_thceg

 

POSITION> Assistant Professor of East Asian Art, Indiana University - Bloomington

The Department of Art History at Indiana University, Bloomington (https://arthistory.indiana.edu/) invites applications for a tenure-track position in East Asian art at the level of Assistant Professor to begin in the fall of 2022. We seek a dynamic and original thinker who is committed to excellence in scholarship and well-suited to teaching at the undergraduate and graduate levels. Ph.D. is required by August 1, 2022.

TALK> RCWBC Colloquium “Cultivating Tenderness and Insights through Introspection - What the Buddha Taught in His Own Poetry” by Dr. Hideaki Nakatani

I would like to draw your attention to the first RCWBC Colloquium held at the Research Center for World Buddhist Cultures, Ryukoku University.

 

【Title】“Cultivating Tenderness and Insights through Introspection - What the Buddha Taught in His Own Poetry”

Re: QUERY> Japanese Zen monk named Masso (or Massō)?

Dear Chuck and Lee,

Osho used the translations and the name "Masso" as given by Lucien Stryk, published in _Zen Poems of China and Japan: The Crane's Bill_. The person given as Masso is the Southern Song Chinese Chan monk Mozong 末宗 (J. Massō), identified by scholars as a disciple of 斷橋妙倫 (1201-1261), and whose name is given in the anthology 江湖風月集 as Ven. Mozong Ben of Siming 四明末宗本和尚. (more details below) Stryk translated two of Mozong's poems, entitled 過錢塘江 and 聽蛙, that I reproduce here for everyone's convenience (based on texts in _Zengaku tenseki sōkan_ vol. 11).